Le mot vietnamien "tuổi tác" signifie "âge" en français. Il est utilisé pour désigner le nombre d'années que quelqu'un a vécues.
"Tuổi tác" se compose de deux mots : "tuổi" qui signifie "âge", et "tác" qui renforce le sens de l'âge. En général, on utilise ce terme pour parler de l'âge d'une personne, souvent dans un contexte qui implique le respect ou la considération pour les personnes âgées.
Une citation célèbre de Hồ Chí Minh : "Tuổi tác càng cao sức khỏe càng thấp" signifie "Plus on avance en âge, plus la santé diminue." Cela souligne que le vieillissement peut affecter la santé.
Dans un contexte plus formel, "tuổi tác" peut être utilisé pour parler des considérations culturelles et sociales liées à l'âge. Par exemple, dans les discussions sur le respect des aînés au Vietnam, on pourrait dire : "Người Việt Nam rất coi trọng tuổi tác." (Les Vietnamiens attachent beaucoup d'importance à l'âge.)
Bien que "tuổi tác" se réfère principalement à l'âge, dans certains contextes, il peut aussi être utilisé pour parler de la maturité ou de l'expérience, par exemple, en disant qu'une personne a "un âge mûr" qui implique sagesse et expérience.